Shaenon Knows How To Tribute.
I could do a lot worse than link to Shaenon Garrity's blog. It makes me learn things.
This time out, she has a tribute to Carl Gustav Horn, prolific manga editor. Among Horn's gifts, apparently, is the ability to bring lively English to his translations. Among Shaenon's gifts is picking samples that make Horn's ability clear, even if you don't speak a word of Japanese.


Much more at the link.
This time out, she has a tribute to Carl Gustav Horn, prolific manga editor. Among Horn's gifts, apparently, is the ability to bring lively English to his translations. Among Shaenon's gifts is picking samples that make Horn's ability clear, even if you don't speak a word of Japanese.


Much more at the link.
Labels: Treecomics
1 Comments:
The grammatically correct "You ain't got any game" rather than the idiomatic "you ain't got no game"?
It's interesting, of course, because these pieces feel almost transcultured as much as translated...
Post a Comment
<< Home